Quand viendra ce qui est parfait?
Mais quand viendra ce qui est parfait, ce qui est partiel disparaîtra. Lorsque j’étais enfant, je parlais en enfant, je pensais en enfant, je raisonnais en enfant ; une fois devenu homme, j’ai fait disparaître ce qui était de l’enfant.
Quand je parlerais les langues?
1 Corinthiens 13. 1 Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n’ai pas la charité, je suis un airain qui résonne, ou une cymbale qui retentit.
Quand je parlerais les langues des hommes et des anges si je n’ai pas l’amour?
Quand je parlerai les langues des hommes et des anges, si je n’ai pas l’amour, je ne suis qu’un airain qui raisonne ou une cymbale qui retentit.
What is your 1 Corinthians 13 story?
Paul wrote 1 Corinthians 13 to explain to the church in Corinth that love was the most important of the spiritual gifts that God had given His people. Paul wanted the people to know that God gave His people gifts in order for them to encourage other people and not to puff themselves up.
Can you explain 1 Corinthians Chapter 13?
1 Corinthians Chapter 13. Spiritual gifts were present in Corinth (verses 1-7); right doctrine was ever in place (11:2); but love was absent. This led to the quarrels and exhibitions of selfishness and pride that plagued the church, notably in the area of spiritual gifts. Instead of selfishly and jealously desiring showy gifts which they don’t have, believers should pursue the greatest thing of all, love for each other.
What does 1 Corinthians 13 love mean?
Answer: In the description of love in 1 Corinthians 13, we find four things that love “always” does. Love is not just an idea; it is action. The third action listed is that love “always hopes” (NIV) or “hopes all things” (ESV).
What is 1 Corinthians 13 all about?
1 Corinthians 13 is the thirteenth chapter of the First Epistle to the Corinthians in the New Testament of the Christian Bible. It is authored by Paul the Apostle and Sosthenes in Ephesus. This chapter covers the subject of Love. In the original Greek, the word ἀγάπη agape is used throughout the « Ο ύμνος της αγάπης ».