Table des matières
Quel est le mot avec le plus de lettres en allemand?
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz : 63 lettres. Ce mot allemand de 63 lettres fait référence à une loi relative à la délégation du contrôle des labels de viande de bœuf. Toutefois, cette loi ayant été abrogée en 2013, le mot n’est donc plus d’actualité.
Quel est le mot le plus long en Europe?
En gaélique irlandais, le mot “Grianghrafadóireachta” et ses 21 caractères est considéré comme le mot le plus long. Et vous savez quoi?
Quelle est la phrase la plus longue en allemand?
La BBC penche pour “Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitaenswitwe” (qui signifie “la veuve d’un capitaine de la compagnie des bateaux à vapeur du Danube”). Mais dans le dictionnaire, c’est “Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung” qui détient la palme. Soit “assurance responsabilité civile automobile”.
Quel est le mot le plus long en allemand?
Comme mentionné, en allemand classique, cela est considéré comme le mot le plus long. Sa signification de «capitaine de compagnie de bateau à vapeur du Danube» le rend cependant inutilisable pour la majorité d’entre nous. C’est celui que vous pourrez peut-être prononcer si vous le prenez une syllabe à la fois.
Quel est le mot le plus long de la langue allemande avec 63 lettres?
Le mot le plus long de la langue allemande avec 63 lettres vient d’être abandonné. INSOLITE «Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz»: ce mot de 63 lettres a été recalé avec la loi qu’il désignait…
Comment s’accoler dans la grammaire allemande?
La grammaire allemande permet d’accoler des mots sans limitation, sauf celle de la prononciation. Ainsi, Der Spiegel s’amuse du mot «Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitänskugelschreiber», qui signifie «le stylo du capitaine de la compagnie des bateaux à vapeur du Danube».
Est-ce que l’ex-mot allemand est supprimé de la législation?
Avec ses 63 lettres et sa prononciation quelque peu compliquée ( écouter ici ), l’ex-mot le plus long de la langue de Goethe a été supprimé de la législation par le parlement du Land de Mecklembourg-Poméranie occidentale, au nord du pays. La grammaire allemande permet d’accoler des mots sans limitation, sauf celle de la prononciation.