Réponse Courte

Solutions simples

Comment dire bonjour en wallon?

Comment dire bonjour en wallon?

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l’homme

Waloniye Wallonie
bondjou ! bonjour !
bénvnowe ! bienvenue !
bonût’ bonne nuit !
merci brâmint merci beaucoup

Quel est la langue la plus parlée en Belgique?

Les trois langues principales sont, par ordre d’importance, le français (75 \% de la population belge), le néerlandais (70 \%) et l’anglais (40 \%).

Comment dire je t’aime en wallon?

Et bien avant de se dire « je t’aime », en wallon on disait « Dji vô vouè voltî ». (Je vous vois avec plaisir), ce que leurs contemporains flamands exprimaient d’ailleurs de la même façon par leur « Ik zie je graag ».

LIRE AUSSI:   Pourquoi la plupart des greffes Sont-elles rejetees par le receveur?

Comment Dit-on au revoir en wallon?

A r’veye, bondjoû, c’est le plus courant, mais ce serait trop simple.

Comment s’appelle la langue en Belgique?

« En Belgique, vous parlez la langue que vous voulez. Mais pour ce qui est des contacts avec l’autorité, il existe trois langues officielles : le néerlandais, le français et l’allemand. Ces langues ne se parlent pas partout : la Belgique est en effet divisée en états fédérés.

Pourquoi on parle français en Belgique?

En 57 avant J-C, Jules César a conquis cette partie de l’Europe, appelée Gallia Belgica. Pour avoir vécu de nombreux pans de son histoire en commun avec la France, il est normal que la Belgique, du moins sa moitié sud, parle français aujourd’hui. …

Quels sont les langues de la Wallonnie?

– le Brabant où l’on parle le brabançon (très proche du flamand) – le Limbourg où l’on parle le limbourgeois (très proche du francique d’Allemagne) – au sud : la Wallonie dont la capitale est Namur, les langues sont le français et le wallon, habitée par plus de 3 millions de Wallons.

LIRE AUSSI:   Comment s’appelle la reaction qui permet d’obtenir l’aspirine?

Quelle est la différence entre le wallon et le français?

Il n’y a pas de distinction de genre dans les articles définis et les déterminants possessifs (sauf dans le dialecte wallo-lorrain): le wallon a li vweture et li cir alors que le français a, respectivement, la voiture et le ciel. De même, le wallon a si coir et si finiesse pour le français son corps et sa fenêtre.

Quelle est la place du wallon dans la vie publique?

La place du wallon dans la vie publique, dans l’administration, l’éducation, la justice, est au centre des débats. Julien Delaite remet en question la loi de 1898 qui permet d’être jugé en flamand, aussi bien en Flandre qu’à Bruxelles. Elle est injuste pour les Wallons, parce qu’on utilise le terme ‘vlaamse taal’, langue flamande.

Quand est-ce que le wallon devient une langue?

En 1920, une chaire de dialectologie s’ouvre à l’Académie belge et dès lors, le wallon n’a plus aucune chance de devenir une langue. Après 1918, l’instruction publique devient obligatoire et se passe en français, ce qui va marquer le déclin du wallon.

LIRE AUSSI:   Quel age limite pour acheter une maison?