Table des matières
Comment conserver les langues en voie de disparition?
Beaucoup de linguistes et d’universitaires reconnaissent la valeur des langues en voie de disparition, Ils veillent à les préserver grâce aux nouvelles technologies. Cela peut être sous forme d’enregistrements vocaux. Une archive audio permet la conservation des langues dans leur contexte.
Quelle est la seule manière de préserver une langue dans le temps?
En plus de l’utilisation accélérée de la technologie pour préserver le dernier usage moderne par des natifs d’une langue en voie de disparition, beaucoup de langues presque mortes sont rétablies ou ré adoptées par des groupes linguistiques. Il est reconnu que les enfants représentent la seule manière de préserver une langue dans le temps.
Est-ce que la moitié des langues modernes sont en voie de disparition?
Ils s’interrogent sur le fait que la moitié des langues modernes sont en voie de disparition et auront disparu avant la fin du 21ème siècle. Il n’y aura plus que des archives. Cela veut dire qu’une langue meurt tous les quatre mois en moyenne.
Pourquoi L’UNESCO considère que les langues sont en danger?
L’Unesco considère que les langues appartiennent au patrimoine culturel immatériel de l’humanité et œuvre pour la diversité linguistique par des programmes de sauvegarde des langues en danger. L’organisme fournit les chiffres suivants : 50 \% des langues sont en danger de disparition ; une langue disparaît en moyenne toutes les deux semaines ;
Quelle langue est considérée comme vulnérable?
D’après l’ UNESCO, cinq langues sont recensées : le basque (euskara) comme étant vulnérable, l’ aragonais, l’ asturien – léonais et le gascon sont considérées en danger, et le guanche, langue de la population indigène des îles des Canaries, est éteinte.
Pourquoi une langue disparaît-t-elle?
Une langue est liée à une culture, à des savoirs. Quand une langue disparaît c’est un pan du patrimoine de l’humanité qui s’effondre. Une langue reflète aussi une certaine manière de penser et de regarder le monde. Très concrètement notre façon de considérer les couleurs, le temps ou l’espace est influencée par la langue que nous parlons.
Quels endroits peut-on entendre des langues parlées?
Il y a beaucoup d’endroits comme en Amazonie brésilienne, en Papouasie-Nouvelle-Guinée ou encore au Nigéria où l’on peut entendre des langues parlées par seulement quelques dizaines de personnes. Des langues en grand danger, qui risquent de disparaître avec les dernières personnes qui les parlent.
Quelle est la dynamique de préservation des langues en Occident?
Cette dynamique de préservation des langues existe surtout en Occident. Bien que tous moyens mis en place soient positifs, la prudence est de rigueur. Par exemple, selon un article du New Yorker, la Chine et la Russie en particulier, considèrent qu’aujourd’hui, les langues minoritaires représentent une menace à leur hégémonie.